Κύριος Αλλα Η ιστορία του Χριστού-Παιδιού *

Η ιστορία του Χριστού-Παιδιού *

  • Story Christ Child

TheHolidaySpot - Φεστιβάλ και ΔιακοπέςΕμφάνιση μενού ↓

Ένας γερμανικός θρύλος για την παραμονή των Χριστουγέννων, όπως είπε η Elizabeth Harkison



ποια είναι η ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου φέτος

Η ιστορία του Χριστού-Παιδιού

- Ελίζαμπεθ Χάρκισον

Κάποτε, πολύ καιρό πριν, το βράδυ πριν από τα Χριστούγεννα, ένα μικρό παιδί περιπλανιζόταν μόνος του στους δρόμους μιας μεγάλης πόλης. Υπήρχαν πολλοί άνθρωποι στο δρόμο, πατέρες και μητέρες, αδελφές και αδελφοί, θείες και θείες, ακόμη και γκρίζα μαλλιά παππούδες και γιαγιάδες, όλοι τους έσπευσαν στο σπίτι με δέματα δώρα ο ένας για τον άλλο και για τα μικρά τους. Ωραία καροτσάκια με τροχούς, βαγόνια ταχείας κίνησης παρελθόν, ακόμη και παλιά καροτσάκια πιέστηκαν σε υπηρεσία, και όλα τα πράγματα φαινόταν βιαστικά και χαρούμενα με την προσδοκία του ερχόμενου πρωινού των Χριστουγέννων.

Από μερικά από τα παράθυρα, τα φωτεινά φώτα είχαν ήδη αρχίσει να ρέουν έως ότου ήταν σχεδόν τόσο φωτεινά όσο η μέρα. Αλλά το μικρό παιδί δεν φάνηκε να έχει σπίτι και περιπλανήθηκε απρόσεκτα από δρόμο σε δρόμο. Κανείς δεν τον έβλεπε, εκτός ίσως από τον Τζακ Φροστ, ο οποίος δάγκωσε τα γυμνά δάχτυλά του και έκανε τα άκρα των δακτύλων του να χτυπήσουν. Ο βόρειος άνεμος, επίσης, φάνηκε να παρατηρεί το παιδί, γιατί φυσούσε εναντίον του και διάτρησε τα κουρελιασμένα ρούχα του μέσα και πέρα, αναγκάζοντάς τον να τρέμει με κρύο. Το σπίτι μετά το σπίτι πέρασε, κοιτάζοντας με τα μάτια της στα μάτια, μέσα στα χαρούμενα, χαρούμενα παιδιά, τα περισσότερα από τα οποία βοηθούσαν να κόψουν τα χριστουγεννιάτικα δέντρα για το επόμενο αύριο.

«Σίγουρα», είπε το παιδί στον εαυτό του, «όπου υπάρχει τόσο χαρά και ευτυχία, μερικά από αυτά μπορεί να είναι για μένα». Έτσι, με δειλά βήματα πλησίασε ένα μεγάλο και όμορφο σπίτι. Μέσα από τα παράθυρα, μπορούσε να δει ένα ψηλό και εντυπωσιακό χριστουγεννιάτικο δέντρο ήδη φωτισμένο. Πολλά δώρα κρέμονται πάνω του. Τα πράσινα κλαδιά του ήταν διακοσμημένα με χρυσά και ασημένια στολίδια. Αργά ανέβηκε στα πλατιά σκαλιά και χτύπησε απαλά στην πόρτα. Άνοιξε από έναν μεγάλο άνθρωπο-υπάλληλο. Είχε ένα ευγενικό πρόσωπο, αν και η φωνή του ήταν βαθιά και βρώμικη. Κοίταξε το μικρό παιδί για λίγο και μετά κούνησε δυστυχώς το κεφάλι του και είπε: «Κατεβείτε τα σκαλιά. Δεν υπάρχει χώρος εδώ για εσάς ». Φαινόταν λυπημένος καθώς μίλησε πιθανότατα θυμόταν τα δικά του μικρά στο σπίτι, και ήταν χαρούμενη που δεν βρισκόταν έξω σε αυτήν την κρύα και πικρή νύχτα. Μέσα από την ανοιχτή πόρτα λάμπει ένα έντονο φως και ο ζεστός αέρας, γεμάτος με άρωμα από τα χριστουγεννιάτικα πεύκα, έσπευσε έξω από το εσωτερικό δωμάτιο και χαιρέτησε τον μικρό περιπλανώμενο με ένα φιλί. Καθώς το παιδί γύρισε πίσω στο κρύο και στο σκοτάδι, αναρωτήθηκε γιατί ο πεζός είχε μιλήσει έτσι, γιατί σίγουρα, πίστευε ότι, αυτά τα μικρά παιδιά θα ήθελαν να έχουν μαζί τους έναν άλλο σύντροφο στο χαρούμενο χριστουγεννιάτικο φεστιβάλ τους. Αλλά τα μικρά παιδιά μέσα του δεν ήξεραν καν ότι είχε χτυπήσει την πόρτα.



Η ιστορία του Χριστού-Παιδιού - από την Elizabeth Harkison

Ο δρόμος γινόταν πιο κρύος και πιο σκοτεινός καθώς περνούσε το παιδί. Πήγε δυστυχώς προς τα εμπρός, λέγοντας στον εαυτό του: «Δεν υπάρχει κανένας σε αυτήν την υπέροχη πόλη που θα μοιραστεί τα Χριστούγεννα μαζί μου;» Όλο και πιο μακριά στο δρόμο περιπλανήθηκε, όπου τα σπίτια δεν ήταν τόσο μεγάλα και όμορφα. Φαινόταν να υπάρχουν μικρά παιδιά μέσα σε όλα σχεδόν τα σπίτια. Χόρευαν και φρόντιζαν. Χριστουγεννιάτικα δέντρα μπορούσαν να φανούν σχεδόν σε κάθε παράθυρο, με όμορφες κούκλες και τρομπέτες και βιβλία με εικόνες και μπάλες και μπλουζάκια και άλλα χαριτωμένα παιχνίδια κρεμασμένα πάνω τους. Σε ένα παράθυρο το παιδί παρατήρησε ένα μικρό αρνί από μαλακό λευκό μαλλί. Γύρω από το λαιμό του ήταν δεμένη μια κόκκινη κορδέλα. Προφανώς είχε κρεμαστεί στο δέντρο για ένα από τα παιδιά. Ο μικρός άγνωστος σταμάτησε μπροστά σε αυτό το παράθυρο και κοίταξε μακρά και σοβαρά τα όμορφα πράγματα μέσα, αλλά πάνω απ 'όλα ήταν στραμμένο προς το λευκό αρνί. Επιτέλους σέρνεται μέχρι το παράθυρο, το χτύπησε απαλά πάνω του. Ένα μικρό κορίτσι ήρθε στο παράθυρο και κοίταξε έξω στο σκοτεινό δρόμο όπου το χιόνι είχε αρχίσει να πέφτει. Είδε το παιδί, αλλά το συνοφρύωσε και κούνησε το κεφάλι της και είπε: «Φύγε και πήγαινε κάποια άλλη στιγμή. Είμαστε πολύ απασχολημένοι για να σας φροντίσουμε τώρα. ' Επιστρέφοντας στους σκοτεινούς, κρύους δρόμους γύρισε ξανά. Ο άνεμος στροβιλίστηκε μετά από αυτόν και φάνηκε να λέει: «Βιάσου, βιάσου, δεν έχουμε χρόνο να σταματήσουμε. «Η παραμονή των Χριστουγέννων και όλοι βιάζονται να διανυκτερεύσουν».

Ξανά και ξανά το μικρό παιδί χτύπησε απαλά στην πόρτα ή στο παράθυρο. Σε κάθε μέρος του αρνήθηκε την είσοδο. Μια μητέρα φοβόταν ότι θα μπορούσε να έχει κάποια άσχημη ασθένεια την οποία θα έπιαναν οι άλλοι της ένας άλλος πατέρας, είπε ότι είχε αρκετά μόνο για τα δικά του παιδιά και καμία για να ζητήσει ζητιάνοι. Ένας άλλος του είπε να πάει σπίτι όπου ανήκε και να μην ενοχλεί άλλους ανθρώπους.



Οι ώρες που πέρασαν αργότερα μεγάλωναν τη νύχτα, και ο ψυχρότερος αυξήθηκε ο άνεμος, και ο σκοτεινότερος φαινόταν στο δρόμο. Όσο πιο μακριά η μικρή περιπλανήθηκε. Σχεδόν δεν είχε απομείνει κάποιος στο δρόμο μέχρι τώρα, και λίγοι που έμειναν δεν φαίνονταν να βλέπουν το παιδί, όταν ξαφνικά μπροστά του εμφανίστηκε μια φωτεινή, ενιαία ακτίνα φωτός. Έριξε μέσα από το σκοτάδι στα μάτια του παιδιού. Κοίταξε χαμογελαστά και είπε: «Θα πάω εκεί που το μικρό φως παρακαλεί, ίσως θα μοιραστούν τα Χριστούγεννα τους μαζί μου».

Βιαστικά πέρα ​​από όλα τα άλλα σπίτια, σύντομα έφτασε στο τέλος του δρόμου και πήγε κατευθείαν στο παράθυρο από το οποίο έβγαινε το φως. Ήταν ένα φτωχό, μικρό, χαμηλό σπίτι, αλλά το παιδί δεν με νοιάζει. Το φως φαινόταν ακόμα να τον καλεί. Από τι πιστεύετε ότι ήρθε το φως; Τίποτα άλλο παρά ένα κερί στέαρ που είχε τοποθετηθεί σε ένα παλιό κύπελλο με σπασμένη λαβή, στο παράθυρο, ως ευχάριστο σύμβολο της παραμονής των Χριστουγέννων. Δεν υπήρχε ούτε κουρτίνα ούτε σκιά στο μικρό, τετράγωνο παράθυρο και καθώς το μικρό παιδί κοίταξε, είδε να στέκεται πάνω σε ένα τακτοποιημένο ξύλινο τραπέζι ένα κλαδί από ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο. Το δωμάτιο ήταν απλά επιπλωμένο, αλλά ήταν πολύ καθαρό. Κοντά στο τζάκι καθόταν μια υπέροχη μητέρα με ένα μικρό παιδί δύο ετών στο γόνατό της και ένα μεγαλύτερο παιδί δίπλα της. Τα δύο παιδιά κοιτούσαν το πρόσωπο της μητέρας τους και άκουγαν μια ιστορία. Νομίζω ότι τους έλεγε μια ιστορία Χριστουγέννων. Κάποια φωτεινά κάρβουνα καίγονταν στο τζάκι, και όλα φαινόταν ελαφριά και ζεστά μέσα.

Ο μικρός περιπλανώμενος σέρνεται πιο κοντά στο παράθυρο. Τόσο γλυκό ήταν το πρόσωπο της μητέρας, τόσο αγάπη που φαινόταν τα μικρά παιδιά, που επιτέλους πήρε θάρρος και χτύπησε απαλά, πολύ απαλά στην πόρτα. Η μητέρα σταμάτησε να μιλά, τα μικρά παιδιά κοίταξαν. «Τι ήταν αυτό, μητέρα;» ρώτησε το κοριτσάκι στο πλάι της. «Νομίζω ότι ήταν κάποιο χτύπημα στην πόρτα», απάντησε η μητέρα. 'Τρέξτε όσο πιο γρήγορα μπορείτε και ανοίξτε το, αγαπητέ μου, γιατί είναι μια πικρή κρύα νύχτα για να κρατήσετε κάποιον που περιμένει σε αυτήν την καταιγίδα.' «Ω, μητέρα, νομίζω ότι ήταν το κλαδί του δέντρου που χτυπάει στο παράθυρο,» είπε το κοριτσάκι. 'Παρακαλώ συνεχίστε με την ιστορία μας.' Και πάλι ο μικρός περιπλανώμενος χτύπησε στην πόρτα. «Το παιδί μου, το παιδί μου», αναφώνησε η μητέρα, σηκώνοντας », που σίγουρα ήταν ραπ στην πόρτα. Τρέξτε γρήγορα και ανοίξτε το. Κανείς δεν πρέπει να μείνει έξω στο κρύο την όμορφη παραμονή των Χριστουγέννων μας ».

Το παιδί έτρεξε στην πόρτα και το πέταξε ανοιχτά. Η μητέρα είδε τον κουρελιασμένο ξένο να στέκεται χωρίς κρύο και να τρέμει, με γυμνό κεφάλι και σχεδόν γυμνά πόδια. Άφησε τα δύο χέρια και τον έσυρε στο ζεστό, φωτεινό δωμάτιο. «Είσαι φτωχό, αγαπητό παιδί», ήταν το μόνο που είπε, και βάζοντας τα χέρια του γύρω του, τον έσυρε κοντά στο στήθος της. «Είναι πολύ κρύο, παιδιά μου», αναφώνησε. «Πρέπει να τον ζεστάνουμε». «Και» πρόσθεσε το κοριτσάκι, «πρέπει να τον αγαπήσουμε και να του δώσουμε και μερικά από τα Χριστούγεννα μας». «Ναι», είπε η μητέρα, «αλλά πρώτα ας τον ζεστάνουμε».

Η μητέρα κάθισε δίπλα στη φωτιά με το μικρό παιδί στην αγκαλιά της, και τα δικά της παιδάκια ζεστάνουν τα μισά παγωμένα χέρια τους. Η μητέρα λείανσε τις μπερδεμένες μπούκλες του, και, κάμπτοντας χαμηλά στο κεφάλι του, φίλησε το πρόσωπο του παιδιού. Συγκέντρωσε τα τρία μικρά στην αγκαλιά της και το κερί και το φως της φωτιάς έλαμψε πάνω τους. Για μια στιγμή το δωμάτιο ήταν πολύ ήσυχο. Περιστασιακά το κοριτσάκι είπε απαλά, στη μητέρα της, «Ας μην ανάψουμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο και να του αφήσουμε να δει πόσο όμορφη φαίνεται;» «Ναι», είπε η μητέρα. Με αυτό καθόταν το παιδί σε ένα χαμηλό σκαμνί δίπλα στη φωτιά, και πήγε να πάρει τα λίγα απλά στολίδια που από χρόνο σε χρόνο είχε σώσει για το χριστουγεννιάτικο δέντρο των παιδιών της. Σύντομα ήταν τόσο απασχολημένοι που δεν παρατήρησαν ότι το δωμάτιο είχε γεμίσει με ένα παράξενο και λαμπρό φως. Γύρισαν και κοίταξαν το σημείο όπου κάθισε ο μικρός περιπλανώμενος. Τα κουρελιασμένα ρούχα του είχαν αλλάξει σε λευκά ρούχα και όμορφα οι μπερδεμένες μπούκλες του έμοιαζαν με ένα φωτοστέφανο χρυσού φωτός στο κεφάλι του, αλλά το πιο λαμπρό από όλα ήταν το πρόσωπό του, το οποίο έλαμψε με ένα φως τόσο εκθαμβωτικό που σχεδόν δεν μπορούσαν να το δουν.

Σε σιωπηλό θαύμα κοίταξαν το παιδί. Το μικρό τους δωμάτιο φάνηκε να μεγαλώνει και να μεγαλώνει, έως ότου ήταν τόσο ευρύ όσο ολόκληρος ο κόσμος, η στέγη του χαμηλού σπιτιού τους φάνηκε να επεκτείνεται και να ανεβαίνει, μέχρι να φτάσει στον ουρανό.

Με ένα γλυκό και απαλό χαμόγελο το υπέροχο παιδί τους κοίταξε για μια στιγμή, και στη συνέχεια σιγά-σιγά σηκώθηκε και αιωρούσε στον αέρα, πάνω από τους κορυφαίους κορυφές, πέρα ​​από τον κορμό της εκκλησίας, ψηλότερα ακόμη και από τα ίδια τα σύννεφα, μέχρι που τους φάνηκε να είναι λαμπερό αστέρι στον ουρανό πάνω. Επιτέλους εξαφανίστηκε από την όραση. Τα έκπληκτα παιδιά γύρισαν σιωπηλά δέος στη μητέρα τους και είπε με ψίθυρο, 'Ω, μητέρα, ήταν το Χριστό-Παιδί, έτσι δεν ήταν;' Και η μητέρα απάντησε με χαμηλό τόνο, «Ναι».

Και λέγεται, αγαπητά παιδιά, ότι κάθε Παραμονή των Χριστουγέννων το μικρό Χριστό-Παιδί περιπλανιέται σε κάποια πόλη ή χωριό, και όσοι τον δέχονται και τον παίρνουν στα σπίτια τους και οι καρδιές τους έχουν δώσει αυτό το θαυμάσιο όραμα που τους αρνείται κανείς.


*Επανέκδοση με άδεια του συγγραφέα από τη συλλογή της, «Christmastide», που δημοσιεύτηκε από το Chicago Kindergarten College.


Επιστροφή στο Main Stories

Βαλεντίνος Οι εργονομικές ζώνες για να φιλήσετε τον σύντροφό σας Ραντεβού Κινέζικη πρωτοχρονιά Βαλεντίνος Εκδηλώσεις με καυτές διακοπές

Σπουδές στο Ηνωμένο Βασίλειο

Κινέζικη πρωτοχρονιά
Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου
Αποσπάσματα αγάπης και φροντίδας με εικόνες για Whatsapp, Facebook και Pinterest
Ορισμός της Ραντεβού
Προβλήματα και λύσεις σχέσης



  • Σπίτι
  • Χριστουγεννιάτικο σπίτι
  • Νέος χρόνος
  • Επικοινωνήστε μαζί μας

Ενδιαφέροντα Άρθρα

Επιλογή Συντάκτη

Ο υπέροχος κρίνος του Πάσχα
Ο υπέροχος κρίνος του Πάσχα
Το υπέροχο λευκό κρίνο τρομπέτα είναι ένα από τα πιο υπέροχα σύμβολα του Πάσχα. Διαβάστε για αυτήν την άσπρη άνθιση και πώς έγινε αποδεκτή ως λουλούδι του Πάσχα στην Αμερική.
Χειροτεχνία για την Kwanzaa
Χειροτεχνία για την Kwanzaa
Δημιουργήστε αυτές τις μοναδικές και αξιόλογες τέχνες κατά τη διάρκεια της Kwanzaa.
Πλευρική γαλλική πλεξούδα
Πλευρική γαλλική πλεξούδα
Αποκτήστε αυτό το αθώο βλέμμα μέσα σας με αυτό το μοναδικό χτένισμα
Το ισλαμικό ημερολόγιο
Το ισλαμικό ημερολόγιο
Το ισλαμικό ημερολόγιο βασίζεται στον σεληνιακό κύκλο. Το για το ισλαμικό ημερολόγιο, οι σημαντικοί μήνες και ημερομηνίες και πώς τέθηκε σε εφαρμογή
Αποσπάσματα του Πάσχα - Εμπνευσμένα λόγια του Πάσχα
Αποσπάσματα του Πάσχα - Εμπνευσμένα λόγια του Πάσχα
Καλύτερα αποσπάσματα του Πάσχα: Καλές Πασχαλινές αποσπάσεις Εμπνευσμένες αποσπάσματα και ρητά του Πάσχα, Αυτά τα αποσπάσματα του Πάσχα και τα ανοιξιάτικα μηνύματα μεταδίδουν το νόημα της ελπίδας και της νέας ζωής. Περιηγηθείτε σε αυτά τα υπέροχα σύντομα αποσπάσματα του Πάσχα που περιλαμβάνουν συνοπτικά και σχετικά λόγια σχετικά με το όμορφο φεστιβάλ αποσπάσματα του Πάσχα 2020 από διάσημες προσωπικότητες σε όλο τον κόσμο. Εδώ θα ανακαλύψετε μια δέσμη ευτυχισμένων αποσπάσεων του Πάσχα, σύντομων εισαγωγικών του Πάσχα.
Χανουκά χειροτεχνίες για παιδιά
Χανουκά χειροτεχνίες για παιδιά
Αυτό το Hanukkah, Εμπλέξτε τον εαυτό σας με τα παιδιά σας για να κάνετε κάποια παραδοσιακά εβραϊκά χειροτεχνήματα ως χειροτεχνία.
Tripura - Τρεις μαγικές πόλεις σε τρεις διαφορετικές πεδιάδες
Tripura - Τρεις μαγικές πόλεις σε τρεις διαφορετικές πεδιάδες
Η Tripura ήταν ένας συνδυασμός 3 μαγικών πόλεων σε 3 διαφορετικές πεδιάδες και πηγή δύναμης δαιμόνων. Χρειάστηκε η δύναμη του Λόρδου Σίβα να καταστρέψει και τις τρεις πόλεις ταυτόχρονα.