Κύριος Αλλα Διεύθυνση Ημέρας Ανεξαρτησίας στο Έθνος - 2000

Διεύθυνση Ημέρας Ανεξαρτησίας στο Έθνος - 2000

  • Independence Day Address Nation 2000

ΤοHolidaySpot υποβάλλουν Ως ο πρώτος πρωθυπουργός της Ινδίας, στις 15 Αυγούστου 1947, ο Παντίτ Τζαουαχαρλάλ Νεχρού έδωσε την πρώτη ομιλία της Ημέρας Ανεξαρτησίας στο έθνος και στον κόσμο. Η παράδοση της έκθεσης της Ημέρας της Ανεξαρτησίας συνεχίζεται μέχρι σήμερα, με κάθε πρωθυπουργό της Ινδίας να απευθύνεται στο έθνος από το Red Fort, Νέο Δελχί την παραμονή της Ημέρας της Ανεξαρτησίας κάθε χρόνο. Διαβάστε τη διεύθυνση του πρωθυπουργού της Ινδίας Atal Bihari Vajpayee προς το έθνος (μεταφρασμένο στα Αγγλικά) από το Red Fort, Νέο Δελχί στις 15 Αυγούστου 2000. Κάντε κλικ εδώ και ανατρέξτε σε αυτήν τη σελίδα στους φίλους και τους κοντινούς σας φίλους για να μοιραστείτε μαζί τους το πνεύμα της ινδικής ελευθερίας. Χαρούμενη μέρα ανεξαρτησίας! Πρώην πρωθυπουργός της Ινδίας - Αργά Atal Bihari Vajpayee

Διεύθυνση Ημέρας Ανεξαρτησίας

Από τον πρωθυπουργό της Ινδίας
15 Αυγούστου 2000



Βαλεντίνος

πώς γιορτάζονται τα Χριστούγεννα στον Καναδά
Τα θερμά μου συγχαρητήρια σε όλους σας για την επέτειο της ανεξαρτησίας μας. Όπου κι αν βρίσκεστε - στις υψηλότερες βουνοκορφές των Ιμαλαΐων ή στις ακτές του Ινδικού Ωκεανού στην άμμο της ερήμου του Ρατζαστάν ή στις καταπράσινες ζούγκλες της βορειοανατολικής, επιτρέψτε μου να χαιρετίσω όλους σας.

Σήμερα είναι επίσης το φεστιβάλ του Raksha Bandhan. Η δύναμη της φιλίας μπορεί να μετατρέψει ακόμη και ένα απλό νήμα σε μια άθραυστη σχέση. Σε αυτήν την ευοίωνη ευκαιρία, απευθύνω τις ευχές μου σε όλους εσάς, ειδικά σε όλες τις αδελφές μου.

Αυτή είναι η πρώτη Ημέρα Ανεξαρτησίας του νέου αιώνα. Ενώ κοιτάζουμε πίσω τον αιώνα που πέρασε, πρέπει να εργαστούμε σκληρά για να μετατρέψουμε τις προκλήσεις του νέου αιώνα σε ευκαιρίες.

Πρέπει να κάνουμε την ανεξαρτησία μας να διαρκέσει για πάντα. Πρέπει να επαναλάβουμε, σήμερα, την αποφασιστικότητά μας να υπερασπιστούμε το έθνος μας.

Σήμερα είναι μια ημέρα ιερής μνήμης. Είναι μια στιγμή για ενδοσκόπηση. Ευχαριστούμε θερμά όλους τους γνωστούς και άγνωστους μάρτυρες. Η μνήμη του μαρτυρίου τους θα ζήσει για πάντα στις καρδιές μας. Οι θυσίες τους θα μας εμπνέουν πάντα.

Σήμερα, θυμόμαστε ιδιαίτερα τον Mahatma Gandhiji. Δεν ήταν μόνο ο πρωταρχικός ηγέτης του αγώνα ελευθερίας μας, αλλά ήταν επίσης μεταξύ των μεγαλύτερων προσωπικοτήτων του 20ού αιώνα.

Στη σημερινή ευοίωνη ημέρα, χαιρετίζουμε τους λαούς όλων των χωρών του κόσμου. Ευχόμαστε ο 21ος αιώνας να φέρει το μήνυμα της ειρήνης, της αδελφότητας, της συνεργασίας και της σταθερής προόδου για ολόκληρο τον κόσμο.

Σήμερα, στέλνουμε τις καλύτερες ευχές μας σε εκατομμύρια Ινδιάνους μη κατοίκους και άτομα Ινδικής καταγωγής που ζουν σε άλλες χώρες. Όπου κι αν ζουν, είναι πάντα συναισθηματικά συνδεδεμένοι με την Ινδία. Ευχόμαστε σε όλους επιτυχία και ευημερία.

Σήμερα, απευθύνω τα συγχαρητήριά μου στους ανθρώπους των τριών νέων κρατών που βρήκαν τη θέση τους στον χάρτη της Ινδίας μετά την αναδιοργάνωση των Μαντάγια Πραντές, Ουτάρ Πραντές και Μπιχάρ. Είμαστε πεπεισμένοι ότι τα νέα κράτη του Chhattisgarh, Uttaranchal και Jharkhand θα κερδίσουν σύντομα τη νόμιμη θέση τους στην Ένωση της Ινδίας.

Επιτύχαμε τη δέσμευσή μας να δημιουργήσουμε αυτά τα τρία νέα κράτη. Μετά το σχηματισμό αυτών των κρατών, πρέπει να συνεργαστούμε για την ανάπτυξή τους, ώστε να γίνουν λαμπρά παραδείγματα επιτυχίας.

Ο νέος αιώνας είναι ένας αιώνας της νεολαίας. Και η Ινδία, η οποία έζησε για χιλιάδες χρόνια, έχει πλέον γίνει ένα νέο έθνος. Σχεδόν εβδομήντα τοις εκατό του πληθυσμού μας είναι μικρότερο από την ηλικία των 35 ετών. Αυτοί οι νεαροί άνδρες και γυναίκες είναι πιο φιλόδοξοι, πιο συνειδητοί και πιο δραστήριοι από τους προκατόχους τους. Όχι μόνο σκέφτονται μεγάλα, αλλά εργάζονται επίσης σκληρά για να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους.

Έχω πλήρη πίστη στη νεολαία της Ινδίας. Είναι δική μας ευθύνη να υποστηρίξουμε πλήρως τους νεαρούς άνδρες και τις γυναίκες μας στην οικοδόμηση ενός λαμπρού μέλλοντος για τον εαυτό τους και τη μητρική τους πατρίδα.

Αγαπητοί συμπατριώτες, πέρυσι, όταν σας είχα μιλήσει από τους προμαχώνες αυτού του πολύ Ερυθρού Οχυρού, η χώρα μας περνούσε μια εξαιρετική κατάσταση. Το Lok Sabha διαλύθηκε και ανακοινώθηκαν νέες εκλογές. Υπό αυτές τις συνθήκες, έπρεπε να αντιμετωπίσουμε την επιθετικότητα στο Kargil. Και η Ινδία αναδείχθηκε νικητής σε αυτόν τον πόλεμο.

Ένα χρόνο αργότερα, η δημοκρατία έχει γίνει ισχυρότερη στη χώρα. Το διεθνές κύρος της Ινδίας έχει αυξηθεί. Η φωνή μας ακούγεται προσεκτικά στις πρωτεύουσες του κόσμου.

Η Ινδία βρίσκεται σε κίνηση. Μια Ινδία γεμάτη αυτοπεποίθηση βαδίζει προς τα εμπρός στο δρόμο προς την πρόοδο.

Είναι μια Ινδία που είναι τόσο αποφασισμένη να κερδίσει ενάντια σε όλες τις αντιξοότητες, όπως και οι γενναίοι σαβάνοι και οι αεροπόροι μας που οδήγησαν πίσω στις δυνάμεις του εχθρού.

Οι καρδιές μας είναι γεμάτες διαρκή ευγνωμοσύνη προς τους γενναίους στρατιώτες του Kargil και όλους τους προηγούμενους πολέμους.

Το Πακιστάν θα διέπραξε μια τρομερή τρέλα αν πιστεύει ότι μπορεί να εξασφαλίσει οτιδήποτε μέσω του αδήλωτου πολέμου που διεξάγει εναντίον της Ινδίας. Το Κασμίρ ήταν ένα άθραυστο τμήμα της Ινδίας και θα παραμείνει έτσι.

Ο γείτονάς μας πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι το ρολόι δεν μπορεί να γυρίσει πίσω. Θα συμβούλευα τους άρχοντες και επίσης τον λαό του Πακιστάν να προσέχουν τον ακόλουθο στίχο από τον στιχουργό, Σαχάρ Λουντιβάνι:

Έφυγε εκείνη η ώρα, έχει φύγει εκείνη η εποχή,

Όταν το «Two Nations» ήταν το σύνθημα

Έφυγαν αυτοί οι άνθρωποι—

Ποιος σκοπός ήταν το Partition!

Ένας, τώρα, είναι όλοι Ινδοί,

Ένας, τώρα, είναι όλοι Ινδοί,

Ω Ινδία. το ξέρω αυτο!

Ω Κόσμος, ξέρετε αυτό!

Ω Κόσμος, ξέρετε αυτό!

Ο 21ος αιώνας δεν επιτρέπει τον επανασχεδιασμό των συνόρων ούτε στο όνομα της θρησκείας ούτε στη δύναμη του σπαθιού. Αυτή είναι η εποχή για την επίλυση διαφορών και όχι για την παράταση των διαφορών.

Οι άνθρωποι του Τζαμού, του Κασμίρ και του Λαντάκ έχουν κουραστεί από τη βία και την αιματοχυσία. Λαχταρούν για ειρήνη. Πρέπει να εφαρμόσουμε το αλάτι της αδελφότητας στο τραυματισμένο σώμα του Τζαμού και του Κασμίρ.

Γι 'αυτό, είπα πρόσφατα ότι η Ινδία είναι διατεθειμένη να εφαρμόσει το βάλσαμο για την αγωνία του Κασμίρ στο πλαίσιο του Insaniyat (ανθρωπότητα).

Ο κόσμος ξέρει ποιος έχει εκτροχιάσει την κίνηση για τερματισμό των εχθροπραξιών και έναρξη της ειρηνευτικής διαδικασίας. Ο κόσμος ξέρει ποιος τορπίλησε αυτές τις προσπάθειες.

Από τη μία πλευρά, το Πακιστάν λέει ότι είναι πρόθυμο να συμμετάσχει σε συνομιλίες. Από την άλλη πλευρά, συνεχίζει να εμπλέκεται βαθιά στη βία, τις δολοφονίες και τη διασυνοριακή τρομοκρατία. Οι δραστηριότητες των τρομοκρατών και οι προτάσεις για ειρηνευτικές συνομιλίες δεν μπορούν να συμβαδίσουν.

Η προθυμία και η ικανότητα της Ινδίας να αντιμετωπίζει σταθερά τη βία, την τρομοκρατία, τον εξτρεμισμό και τον αυτονομισμό δεν πρέπει να υποτιμάται.

Αγαπητοί συμπατριώτες, πρέπει να χτίσουμε ένα υπέροχο έθνος. Δεν υπάρχει άλλη χώρα στον κόσμο, που είναι τόσο αρχαία, τόσο μεγάλη, τόσο πυκνοκατοικημένη, και τόσο πλούσια σε ποικιλίες που έχει διατηρήσει τη δημοκρατία, την ενότητα και τον πολιτισμό της και που αναδύεται γρήγορα ως ένα σύγχρονο και ευημερούμενο έθνος.

Έχουμε πετύχει επίσης επιτυχία σε αυτήν την προσπάθεια. Κάθε τμήμα της κοινωνίας μας έχει συμβάλει σε αυτήν την επιτυχία.

Σήμερα, η Ινδία καλείται να ακολουθήσει δύο σημαντικές επιταγές. Αυτά είναι: Ασφάλεια και ανάπτυξη. Είναι συμπληρωματικά μεταξύ τους. Χωρίς ασφάλεια, δεν μπορεί να υπάρξει ανάπτυξη χωρίς ανάπτυξη, η ασφάλειά μας είναι ελλιπής.

Τώρα πρέπει να κάνουμε αποφασιστικές προσπάθειες για να αντιμετωπίσουμε τις οικονομικές προκλήσεις ενώπιον του έθνους. Πρέπει να επιταχύνουμε και να διευρύνουμε τη διαδικασία ανάπτυξής μας, έτσι ώστε κανένα παιδί της Μητέρας Ινδίας να μην πεινά, άστεγοι, άνεργοι ή να μην έχει πρόσβαση σε ιατρική περίθαλψη.

Πρέπει να μειώσουμε τις περιφερειακές και κοινωνικές ανισότητες.

Πρέπει να κάνουμε τους αδελφούς μας που ανήκουν σε Προγραμματισμένες Κάστες, Προγραμματισμένες Φυλές, Άλλες Πίσω Κατηγορίες και μειονότητες να είναι ισότιμοι εταίροι στην αναπτυξιακή μας διαδικασία.

Επομένως, ας αποφασίσουμε μαζί να κάνουμε αυτήν τη δεκαετία, τη δεκαετία της ανάπτυξης.

Για να επιτύχουμε αυτόν τον στόχο, αποφασίσαμε να επιτύχουμε τον στόχο διπλασιασμού του κατά κεφαλήν εισοδήματος της Ινδίας τα επόμενα δέκα χρόνια.

Αγαπητοί συμπατριώτες, για να επιτύχουμε αυτόν τον φιλόδοξο στόχο, πρέπει να αναλάβουμε πολλές σημαντικές μεταρρυθμίσεις στην οικονομία μας. Ταυτόχρονα, πρέπει να εφαρμόσουμε τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις στη διοίκησή μας, στη δικαιοσύνη μας, στην εκπαίδευση και σε άλλους τομείς.

Οι μεταρρυθμίσεις είναι η ανάγκη της ώρας. Για παράδειγμα, ο κόσμος έχει αλλάξει πολύ τα τελευταία πενήντα χρόνια και το ίδιο ισχύει και για την Ινδία. Υπήρξαν πολλοί εκτεταμένοι πολιτικοί και οικονομικοί μετασχηματισμοί σε όλο τον κόσμο.

Η μεταρρύθμιση είναι να μετατρέψουμε το αναπόφευκτο της αλλαγής στην κατεύθυνση της προόδου.

Η μεταρρύθμιση είναι η βελτίωση της ζωής κάθε πολίτη.

Ας πάρουμε, για παράδειγμα, τις μεταρρυθμίσεις στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας που πραγματοποιούν επί του παρόντος το Κέντρο και διάφορες κρατικές κυβερνήσεις. Αυτά θα μειώσουν τις απώλειες των πινάκων ηλεκτρικής ενέργειας, θα σταματήσουν την κλοπή ενέργειας και θα διασφαλίσουν επαρκή διαθεσιμότητα ενέργειας για αύξηση της παραγωγής και της απασχόλησης.

Ομοίως, οι μεταρρυθμίσεις που εφαρμόζουμε στον τομέα των τηλεπικοινωνιών θα μας επιτρέψουν να παρέχουμε φθηνότερα τηλέφωνα, κινητά τηλέφωνα και υπηρεσίες Διαδικτύου σε όλα τα μέρη της χώρας.

Δεν υπάρχει περιθώριο φόβου ή φόβου για τις οικονομικές μας μεταρρυθμίσεις. Θυμάμαι ότι μερικοί άνθρωποι είχαν εκφράσει παρόμοιους φόβους ακόμη και κατά τη διάρκεια της Πράσινης Επανάστασης. Αυτοί οι φόβοι αργότερα αποδείχθηκαν αβάσιμοι.

Η προοπτική των οικονομικών μας μεταρρυθμίσεων βασίζεται στη δική μας αντίληψη. Γνωρίζετε ότι σχεδόν όλα τα πολιτικά κόμματα, σε διαφορετικούς χρόνους, και με διαφορετικούς τρόπους στο Κέντρο και σε διαφορετικά κράτη, υιοθέτησαν το πρόγραμμα οικονομικών μεταρρυθμίσεων.

Προτρέπω τους αγρότες, τους εργαζόμενους, άλλους παραγωγούς, τους βιομηχάνους και την ευφυΐα μας να συμβάλουν στην οικοδόμηση συναίνεσης υπέρ των οικονομικών μεταρρυθμίσεων.

Σε αυτό το πλαίσιο, θα ήθελα να εκφράσω την ιδιαίτερη εκτίμησή μου σε όλα τα κεντρικά συνδικάτα. Γνώρισα τους ηγέτες τους πριν από τρεις ημέρες και είχαμε έναν πολύ εποικοδομητικό διάλογο. Έχουν αποσύρει την προτεινόμενη απεργία σε εθνικό επίπεδο. Τα συμφέροντα των εργαζομένων μας θα ληφθούν πλήρως υπόψη στη διαδικασία οικονομικής μεταρρύθμισης.

Φέτος, η κυβέρνηση πρόκειται να λάβει πολλά μεγάλα και σημαντικά βήματα για να επιταχύνει την οικονομική και κοινωνική μας ανάπτυξη και να φέρει τα οφέλη της στον μεγαλύτερο αριθμό ανθρώπων.

Θα ήθελα να συγχαρώ τους αγρότες μας για τη διασφάλιση ότι δεν έχουμε αντιμετωπίσει την έλλειψη τροφίμων παρά τον ταχύτατα αυξανόμενο πληθυσμό. Σήμερα, δεν υπάρχει έλλειψη τροφίμων, αλλά υπάρχει έλλειψη εγκαταστάσεων για την αποθήκευση των αποθεμάτων τροφίμων μας.

Έχουμε διαμορφώσει μια Εθνική Γεωργική Πολιτική για πρώτη φορά μετά την Ανεξαρτησία. Αυτή η πολιτική στοχεύει στην αύξηση της γεωργικής παραγωγής κατά τέσσερα τοις εκατό κάθε χρόνο. Θα ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα για να ελεγχθούν οι φθίνουσες επενδύσεις στον γεωργικό τομέα και να διευκολυνθεί η αύξηση αυτών των επενδύσεων.

Για πρώτη φορά μετά την Ανεξαρτησία, η Κεντρική Κυβέρνηση επινόησε ένα καλά σχεδιασμένο και χρονικά δεσμευμένο πρόγραμμα για αγροτικούς δρόμους. Αυτό το πρόγραμμα εκατό τοις εκατό που υποστηρίζεται από την Κεντρική Δημοκρατία, το οποίο ονομάζεται «Πρόγραμμα αγροτικών δρόμων του Πρωθυπουργού», στοχεύει να συνδέσει, μέσα στα επόμενα τρία χρόνια, κάθε χωριό με πληθυσμό άνω των χίλια, μέσω καλών δρόμων παντός καιρού. Στα επόμενα επτά χρόνια, κάθε χωριό με πληθυσμό άνω των πεντακόσιων θα συνδεθεί ομοίως. Για αυτό το έργο, η Κεντρική Κυβέρνηση προμηθεύει Rs. 5.000 εκατομμύρια το πρώτο έτος. Θα κυκλοφορήσει φέτος στο Gandhi Jayanti.

Το Εθνικό Σχέδιο Ανάπτυξης Εθνικής Οδού είναι φιλόδοξο. Ένα τετράπλευρο χρυσό τετράπλευρο που θα συνδέει το Δελχί, τη Βομβάη, την Καλκούτα και το Τσενάι θα είναι έτοιμο έως το 2003. Οι διάδρομοι Βορρά-Νότου και Ανατολής-Δύσης θα είναι έτοιμοι έως το 2007.

Το Khadi, οι βιομηχανίες χωριών και οι βιομηχανίες μικρής κλίμακας αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της οικονομίας της Ινδίας. Θα θέλαμε να επιτευχθούν και τα οφέλη των οικονομικών μεταρρυθμίσεων. Θα υπάρξει εθνική σύμβαση μικρής κλίμακας και βιομηχανιών εξοχικών σπιτιών στις 30 αυτού του μήνα, όπου θα ανακοινώσουμε πολλές σημαντικές αποφάσεις.

Σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, η Ινδία έχει γίνει ισχυρή δύναμη στην Πληροφορική. Μόνο στις εξαγωγές λογισμικού, η Ινδία αναμένεται να έχει εξαγωγές άνω των Rs.200.000 εκατομμυρίων έως το 2008. Μέσω αυτού, εκατομμύρια εκπαιδευμένοι είναι πιθανό να έχουν ελκυστικές ευκαιρίες απασχόλησης, τόσο στην Ινδία όσο και στο εξωτερικό.

Για να επιτύχουμε τα οφέλη της Πληροφορικής στους απλούς ανθρώπους, η κυβέρνησή μας έχει λάβει πολλές σημαντικές αποφάσεις τα τελευταία δύο χρόνια και θα λάβει πολλές ακόμη στο μέλλον.

Θέλω να βλέπω σε κάθε σχολείο και σε κάθε χωριό να έχουν πρόσβαση σε υπολογιστές και στο Διαδίκτυο σε όσο το δυνατόν λιγότερο χρόνο.

Δεσμευόμαστε να διασφαλίσουμε ότι κάθε χωριό και οικισμός θα έχουν πρόσβαση σε καθαρό πόσιμο νερό τα επόμενα τέσσερα χρόνια. Φέτος, η κατανομή για το πρόγραμμα αυξήθηκε κατά Rs. 2.000 εκατομμύρια και η εφαρμογή του θα εντατικοποιηθεί.

Πριν από το τέλος του τρέχοντος έτους, η κυβέρνηση θα ανακοινώσει μια ολοκληρωμένη εθνική πολιτική για την υγεία, στόχος της οποίας θα είναι να επιτύχει γρήγορα την «υγεία για όλους». Η πολιτική θα διασφαλίσει επίσης ότι σε κάθε πολίτη παρέχεται πρωτοβάθμια υγειονομική περίθαλψη. Η Αγιουρβέδα, η Γιόγκα, η Ουνάνι, η Σίντα και η Ομοιοπαθητική θα έχουν τη νόμιμη θέση τους.

Πρόσφατα, η ραγδαία εξάπλωση της νόσου του HIV / AIDS έχει γίνει μια σοβαρή πρόκληση για το έθνος μας. Απευθύνω έκκληση σε όλα τα τμήματα της κοινωνίας να συμμετάσχουν πλήρως στην ευαισθητοποίηση σχετικά με αυτήν την επιδημία. Πρέπει επίσης να κάνουν τις απαραίτητες αλλαγές στη συμπεριφορά τους, έτσι ώστε αυτή η ασθένεια να μπορεί να ελεγχθεί.

Η πιο πολύτιμη επένδυση που μπορούμε να κάνουμε στο μέλλον της Ινδίας είναι να διασφαλίσουμε ότι κάθε παιδί αποκτά εκπαίδευση. Αποφασίσαμε ότι μέχρι το 2010, κάθε Ινδός παιδί θα αποκτήσει εκπαίδευση μέχρι την οκτώ τάξη. Έχουμε ξεκινήσει την Sarva Shiksha Abhiyan (Εκπαίδευση για όλους) για την επίτευξη αυτού του στόχου. Η εκπαίδευση έως την αποφοίτηση έχει γίνει δωρεάν για τις γυναίκες. Όλες οι φτωχές οικογένειες πρέπει να επωφεληθούν από αυτό.

Η επιστήμη και η τεχνολογία έχουν γίνει η κύρια μηχανή οικονομικής ανάπτυξης. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι κάθε όχημα οικονομικής ανάπτυξης είναι εξοπλισμένο με αυτόν τον κινητήρα. Προς το σκοπό αυτό, η κυβέρνηση λαμβάνει συγκεκριμένα μέτρα για την άρση του χάσματος μεταξύ ακαδημαϊκού και βιομηχανικού κλάδου.

Αγαπητοί συμπατριώτες, ένα λαμπρό μέλλον χτυπά την πόρτα της Ινδίας. Μπορούμε, ωστόσο, να συνειδητοποιήσουμε αυτό το μέλλον στο βαθμό που μπορούμε να ενισχύσουμε περαιτέρω την εθνική μας ενότητα, τον κοσμικό, την κοινωνική καλή θέληση και το δημοκρατικό μας σύστημα.

Η Ινδία είναι μια χώρα ποικιλομορφίας. Έχουμε, σε μεγάλο βαθμό, γεωγραφικές διαφορές γλωσσικές διαφορές θρησκευτικές διαφορές και διαφορές στα έθιμα και τις παραδόσεις. Παρά τις διαφορές αυτές, ή ίσως εξαιτίας αυτών, η Ινδία παρέμεινε πάντα ενωμένη.

Είμαστε ένα σε πολλά, και πολλά σε ένα. Όλος ο κόσμος είναι έκπληκτος με το πώς η Ινδία έχει διατηρήσει επιτυχώς αυτήν τη μαγεία όχι μόνο σήμερα, αλλά για πολλές χιλιετίες.

Αυτό μπορεί να είναι μαγικό για τον υπόλοιπο κόσμο, αλλά για τους Ινδούς, είναι η ίδια η ζωή.

Η θρησκευτική μισαλλοδοξία και το μίσος δεν ήταν ποτέ μέρος της φιλελεύθερης κουλτούρας της Ινδίας. Απευθύνω έκκληση στους ανθρώπους όλων των θρησκειών και κάστρων να μην δημιουργήσουν φανταστικούς εχθρούς και να μην καταφύγουν στο δρόμο της χρήσης του σπαθιού που προκαλεί πληγές στον εαυτό του.

Πρόσφατα, μερικά ατυχή περιστατικά έχουν καταστρέψει την κοινοτική ειρήνη και καλή θέληση, σε ορισμένα σημεία. Η κυβέρνηση δεν θα ανεχθεί τις δραστηριότητες οποιουδήποτε οργανισμού που διαδίδει κοινοτικές διαφωνίες ή υποκινεί βία.

Όπως είπε ο Δρ Babasaheb Ambedkar, η ανεξαρτησία μας είναι ατελής χωρίς κοινωνική δικαιοσύνη. Τον νέο αιώνα, η Ινδία χρειάζεται περισσότερη κοινωνική δικαιοσύνη. Ωστόσο, αυτό το είδος κοινωνικής δικαιοσύνης (Samajik Nyay) απαιτείται, το οποίο επίσης προάγει την κοινωνική αρμονία (Samajik Samarasata).

Η πολιτική επιφυλάξεων είναι ένας από τους σημαντικούς εγγυητές της κοινωνικής δικαιοσύνης για τις Προγραμματισμένες Κάστες, τις Προγραμματισμένες Φυλές και τις Άλλες Πίσω Κατηγορίες. Το πρόβλημα της καθυστέρησης στις κρατήσεις επιμένει για κάποιο χρονικό διάστημα. Πρόσφατα, τροποποιήσαμε το Σύνταγμα και επιλύσαμε αυτό το πρόβλημα.

Οι γυναίκες είναι η ραχοκοκαλιά του κοινωνικού μας συστήματος και του πολιτισμού μας. Τα όνειρά μας για το μέλλον της Ινδίας μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνον εάν οι γυναίκες μας είναι μορφωμένες, γίνουν οικονομικά ευημερούσες, εξουσιοδοτημένες πολιτικά και μπορούν να διαδραματίσουν μεγαλύτερο ρόλο στην κοινωνία.

Υποσχεθήκαμε να παρέχουμε επιφυλάξεις στις γυναίκες στο Κοινοβούλιο και στα κρατικά νομοθετικά σώματα. Υπάρχει τώρα ανάγκη να επιτευχθεί γρήγορα συναίνεση για την εφαρμογή αυτής της επαναστατικής ιδέας. Είχα πολλές ευκαιρίες να συναντήσω πολλές γυναίκες που έγιναν μέλη και πρόεδροι των παναγιών και των δήμων κερδίζοντας από τις δεσμευμένες θέσεις. Μέσω της απόδοσής τους, έχουν αποδείξει ότι δεν είναι δεύτεροι στους άνδρες, ούτε στη δημοκρατική διαδικασία ούτε στη διοίκηση.

Τα βορειοανατολικά κράτη έχουν μια ξεχωριστή θέση στη ζωή του έθνους και στην ανάπτυξη της Ινδίας. Η υλοποίηση αναπτυξιακών έργων και προγραμμάτων αντιμετώπιζε πολλά εμπόδια. Τώρα, δημιουργήθηκε ένα ειδικό κελί στο γραφείο του πρωθυπουργού για την άρση αυτών των εμποδίων και την επιτάχυνση της αναπτυξιακής διαδικασίας. Αυτό το κελί θα παρακολουθεί στενά τα αναπτυξιακά έργα στην περιοχή. Υπήρξε βελτίωση στην κατάσταση, χάρη στη συνεργασία των λαών και των κρατικών κυβερνήσεων αυτής της περιοχής.

Είναι λυπηρό που το μεγαλύτερο εμπόδιο στην ταχύτερη ανάπτυξη στα βορειοανατολικά ήταν οι εξτρεμιστικές οργανώσεις που υποκινούν τη βία και τα προβλήματα στην περιοχή. Απευθύνω έκκληση στους ηγέτες και τους οπαδούς αυτών των οργανώσεων να εγκαταλείψουν αυτόν τον επικίνδυνο και μάταιο δρόμο. Η κυβέρνηση ασχολείται επί του παρόντος με συνομιλίες με ορισμένους οργανισμούς στην περιοχή, προκειμένου να αποκατασταθεί η ειρήνη και η ανάπτυξη στα βορειοανατολικά. Είμαι πεπεισμένος ότι αυτές οι προσπάθειες θα αποφέρουν καρπούς.

Η Ινδία είναι μια Ένωση Κρατών. Τα κράτη μας πρέπει να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση ότι οι καρποί της ανάπτυξης φτάνουν σε κάθε ινδική κατοικία. Έχουμε δεσμευτεί στην αποκέντρωση της εξουσίας. Αποφασίσαμε να δώσουμε στα κράτη μας περισσότερες οικονομικές και διοικητικές εξουσίες. Θα θέλαμε τα θεσμικά μας όργανα του Panchayati Raj να επωφεληθούν επίσης από την αποκέντρωση της εξουσίας, έτσι ώστε η λειτουργία τους να γίνει πιο αποδοτική και αποτελεσματική. Έχουμε λάβει συγκεκριμένα βήματα προς αυτήν την κατεύθυνση.

Τα τελευταία δυόμισι χρόνια, έχουμε καταβάλει συνεχείς προσπάθειες για την αύξηση του διαλόγου και του συντονισμού μεταξύ του Κέντρου και των κρατικών κυβερνήσεων. Όλα τα κράτη έχουν συμβάλει σε αυτήν τη διαδικασία. Αυτό βελτίωσε τη συνεργασία και τη συμφωνία μεταξύ του Κέντρου και των κρατών. Κατά συνέπεια, υπήρξε μια αυξανόμενη σύγκλιση στις απόψεις και τους στόχους μας. Γι 'αυτό, ευχαριστώ όλες τις κρατικές κυβερνήσεις και τους αρχηγούς τους.

Θα εντείνουμε την εκστρατεία μας κατά της διαφθοράς σε ψηλά σημεία. Η χώρα μας δεν μπορεί να σημειώσει αναμενόμενη πρόοδο στην ανάπτυξη χωρίς βεβαιότητα στη διοίκηση και στη δημόσια ζωή.

Μία από τις μεγάλες αποτυχίες της εθνικής μας ζωής ήταν ότι οι πολίτες αναμένουν από την κυβέρνηση να λύσει ακόμη και εκείνα τα προβλήματα, τα οποία θα μπορούσαν εύκολα να επιλύσουν μέσω των συλλογικών προσπαθειών τους. Η Κυβέρνηση, σε τελική ανάλυση, έχει περιορισμένους πόρους. Επιπλέον, η εμπειρία μας έδειξε ότι, αυτά τα προγράμματα που υλοποιούνται χωρίς τη συμμετοχή των ανθρώπων, σπάνια αποδίδουν τα αναμενόμενα αποτελέσματα.

Επιτρέψτε μου να απεικονίσω. Είτε πρόκειται για τη σταθεροποίηση του πληθυσμού είτε για την αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών, τη διατήρηση του νερού και του ηλεκτρικού ρεύματος ή τη διατήρηση των δημόσιων χώρων μας καθαρά και όμορφα - όλες αυτές οι πρωτοβουλίες μπορούν να επιτύχουν μόνο όταν οι πολίτες μας συμμετέχουν με ενθουσιασμό και με οργανωμένο τρόπο.

Αγαπητοί συμπατριώτες, την πρώτη ημέρα της ανεξαρτησίας του 21ου αιώνα, ας αντλήσουμε έμπνευση από όλες τις καλές και ένδοξες πτυχές του παρελθόντος μας. Ωστόσο, ας μην εμμονή με το παρελθόν.

Τονίζω επανειλημμένα ότι η Ινδία πρέπει να στρέψει την προσοχή της στις προκλήσεις και τις ευκαιρίες του μέλλοντος. Δεν πρέπει να κολλήσουμε στα αμφιλεγόμενα ζητήματα του παρελθόντος.

Έλα, ας κοιτάξουμε το μέλλον. Πρέπει να δημιουργήσουμε μια ευημερούσα, ανεξάρτητη και αυτοπεποίθηση Ινδία. Πράγματι, έχουμε ήδη ξεκινήσει σε αυτό το μονοπάτι. Θα προχωρήσουμε περαιτέρω προς αυτή την κατεύθυνση. Μετρώνται μεταξύ των τάξεων των επιτυχημένων εθνών.

Δεν πρέπει να σταματήσουμε. Αντίθετα, πρέπει να αυξήσουμε την ταχύτητα του ταξιδιού μας.

Καλώ τους αγρότες μας, τους εργαζόμενους, τους τεχνίτες, τους εργαζομένους, τη νεολαία και, μάλιστα, όλους τους πολίτες μας, να συνεισφέρουν σε μια ευτυχισμένη και ευημερούσα Ινδία.

Ζητώ από τους επιχειρηματίες μας να υψώσουν τη σημαία των ικανοτήτων και της ικανότητάς τους και να δείξουν στον υπόλοιπο κόσμο ότι οι Ινδοί βιομηχανικοί δεν υστερούν σε κανέναν σε κανέναν διαγωνισμό.

Απευθύνω έκκληση στους Ινδιάνους που δεν κατοικούν να συμβάλουν στο έπακρο σε αυτό το σημαντικό έργο.

Προτρέπω τους επιστήμονες και τους μηχανικούς μας να κλιμακώσουν νέα ύψη γνώσης και επιστήμης για να κερδίσουν ένα λαμπρό όνομα για τον εαυτό τους και τη χώρα τους.

Απευθύνω έκκληση στους αθλητές της Ινδίας να πάρουν το τρίχρωμά μας σε θριαμβευτικές θέσεις στην αρένα των διεθνών αθλημάτων.

Όλο το έθνος στέλνει τις καλύτερες ευχές του στο αθλητικό μας σώμα που συμμετέχει στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Σίδνεϊ τον επόμενο μήνα.

Ελάτε, ας συνεισφέρουμε όλοι μας στα ακάρεα μας στη δημιουργία ενός Parishrami Bharat (εργατική Ινδία), του Parakrami Bharat (επίτευξη της Ινδίας) και ενός Vijayi Bharat (κερδίζοντας Ινδία).

Το σύνθημά μας για όλες τις ηλικίες ήταν:

Ας περπατήσουμε μαζί

Ας μιλήσουμε με μία φωνή

Αφήστε τις καρδιές μας να χτυπούν μαζί

Με άλλα λόγια, ας πάμε μπροστά ενωμένοι - όλοι μαζί, και όλοι μαζί.

Ας φτιάξουμε τον 21ο αιώνα, τον αιώνα της Ινδίας.

Αυτή είναι η αποφασιστικότητά μας. Αυτή είναι η φιλοδοξία μας.

Σας ευχαριστώ.

Τζαϊ Χιντ!


~ Atal Bihari Vajpayee
Οι εργονομικές ζώνες για να φιλήσετε τον σύντροφό σας Ραντεβού Κινέζικη πρωτοχρονιά Βαλεντίνος Εκδηλώσεις με καυτές διακοπές Σπουδές στο Ηνωμένο Βασίλειο

μέρες τον Φεβρουάριο σαν την ημέρα του τριαντάφυλλου
Κινέζικη πρωτοχρονιά
Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου
Αποσπάσματα αγάπης και φροντίδας με εικόνες για Whatsapp, Facebook και Pinterest
Ορισμός της Ραντεβού
Προβλήματα και λύσεις σχέσης



Ψάχνω κάτι? Αναζήτηση στο Google:

  • ΣΠΙΤΙ
  • Συνδεθείτε μαζί μας
  • Στείλτε τα σχόλιά σας

Ενδιαφέροντα Άρθρα

Επιλογή Συντάκτη

100 λόγοι για τους οποίους σε αγαπώ
100 λόγοι για τους οποίους σε αγαπώ
Ρομαντικοί λόγοι για τους οποίους σ 'αγαπώ - Εντυπωσιάστε τον αγαπημένο σας επισημαίνοντας τους λόγους για τον οποίο τον αγαπάτε και ποια είναι τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που σας γοητεύουν. Ρίξτε μια ματιά για τον εαυτό σας και δοκιμάστε να κολακεύετε την αγαπημένη σας αυτήν την ξεχωριστή μέρα. μπορείτε να στείλετε στο αγαπημένο σας πρόσωπο όταν σας ρωτήσει γιατί τους αγαπάτε ή απλώς για να τους ενημερώσετε πώς αισθάνεστε.
Κουίζ Χριστουγέννων
Κουίζ Χριστουγέννων
Δοκιμάστε τις γνώσεις σας και δείτε μόνοι σας αν γνωρίζετε αρκετά για τα Χριστούγεννα με αυτά τα κουίζ.
Έχετε μια πράσινη ημέρα των ευχαριστιών
Έχετε μια πράσινη ημέρα των ευχαριστιών
Τι θα λέγατε να έχετε μια πράσινη, φιλική προς το περιβάλλον γιορτή των Ευχαριστιών φέτος και να κάνετε το μικρό σας για να βοηθήσετε τη Μητέρα Φύση στη διαδικασία.
Ο αγώνας του Arjuna και του Λόρδου Shiva
Ο αγώνας του Arjuna και του Λόρδου Shiva
Διαβάστε αυτό το υπέροχο παραμύθι σχετικά με τη συνένωση του Arjuna με τον Shiva, και πώς ο Shiva απολαμβάνει την αφοσίωσή του στις μάχες και, τελικά, τον ανταμείβει με το Pashupat astra
Ιστορία του Χόλι
Ιστορία του Χόλι
Μάθετε πώς η γιορτή του Χόλι, το αρχαίο φεστιβάλ της Ινδίας, έχει την καταγωγή του στον Λόρδο Κρίσνα και τον ένθερμο λατρευτή Πραχλάντ.
Γιατί G-d!
Γιατί G-d!
Οι Εβραίοι θεωρούν ότι η λέξη G-d προσφέρει μεγαλύτερο σεβασμό και θαυμασμό στον παντοδύναμο εάν συγκρίνεται με τη λέξη «Θεός». Διαβάστε και γνωρίστε τη σημασία του G-d.
Ιδέες χειροτεχνίας Janmashtami
Ιδέες χειροτεχνίας Janmashtami
Τα προσωπικά δώρα κάνουν πάντα για τα αγαπημένα δώρα για τους αγαπημένους σας. Ρίξτε μια ματιά σε αυτές τις φανταστικές ιδέες χειροτεχνίας για να κάνετε υπέροχα σπιτικά δώρα για τα αγαπημένα σας πρόσωπα σε αυτό το Janmashtami.